Archive | Filipino association activities RSS feed for this section

Limang sikreto ng Centro Filipino nabunyag sa isang gabi!

16 Oct

Noong Sabado ng gabi, umuwing may ngiti sa mga mukha ang halos mahigit 350 katao matapos nilang malaman ang limang sikreto ng Centro Filipino na ibinunyag sa Concert for a Cause: Tinig ng Kinabukasan.

1. Hindi lang handang maglingkod sa mga kababayan sa Barcelona ang mga boluntaryo ng Centro Filipino, game din silang sumayaw at kumanta!

Larawan mula kay Marites Saulog Alamida

Kuha ni Allan Ludovice

2. ANGQueen ng Operación Triunfo’ at pride ng Filipino community sa Spain na si Alexandra Masangkay Escalona ay dati ring volunteer at produkto ng Iskwelang Pinoy.

Alexandra. Kuha ni Allan Ludovice

3. Ang mga sisters ng Centro Filipino nag-Sister Act!

Kuha ni Allan Ludovice

 Si Sister Pau, ang Presidenta ng Centro Filipino, nag-Whoopi Goldberg with matching Afro!

4. Hindi lang sermon ang kayang ibigay ng founder ng Centro Filipino na si Fr. Avel, marunong magaling din siyang tumugtog ng saxophone.

Fr. Avelino Sapida. Kuha ni Daniel Infante Tuaño

May banda pa!

At may kasama pang piano

Larawan mula kay Marites Saulo Alamida

5. Marami ang nagmamahal sa Centro Filipino (25 years na ‘to) at sumusuporta sa pinaglaanan ng konsiyertong ito—ang proyektong Codesarrollo, isang lugar na magsisilbing tahanan ng mga kababayan nating matagal ng nagtrabaho sa Barcelona at nagpasyang bumalik sa Pilipinas. Ito ay naglalayon ding magsilbing lugar kung saan maaaring ibahagi ang mga kaalaman na natutunan sa ibang bansa at magbigay ng hanapbuhay sa mga kababayan nating nasa Pilipinas.

DIT

Tinig ng Kinabukasan: A Concert for a Cause

14 Oct

by Nathaniel Sisma Villaluna

The year 1986 was a very significant year in the history of the Philippines.  Democracy was restored and it marked the end  of two decades of  abuse, oppression and injustice.

It may be destiny, fate or divine providence, but  that same   year,  1986  also proved to be a  vital year for the Filipino community  in Barcelona, Spain. Together with the Benedictine sisters, Centro Filipino  was founded on November  30, 1986 as the social and cultural arm of the Filipino Personal Parish headed by Father Avel Sapida.

Twenty five years have passed and  Centro Filipino, with its numerous educational and cultural programs,   has not only  turned out to be just a center. But more than that, it has grown to be a HOME.  A home which not only  educates and  attends to the needs of our Kababayans in Barcelona, but  also   a home with a strong  foundation,  durable four walls and a hard-wearing roof to protect and fight for the rights of its occupants.  The center has helped turn the Filipino community become visible and socially integrated with the Spanish locals.  From then on, we ceased to be relegated as  the silent minority.

Looking back, the parallelism of the events that happened in that momentous year serves as a  a great lesson to us  that nothing is impossible.  As long as we are united towards an unselfish  goal,  a  goal that  benefits  the common good, victory is in our hands.  

To celebrate its silver anniversary, Centro Filipino wishes to invite everybody to come and enjoy the “TINIG NG KINABUKASAN” , a benefit concert which will be held on October 15, 2011, at 7:30 p.m. at the Auditori del Conservatori del Liceu. The concert will feature  Barcelona´s Pinoy talents of all ages. 

“We thank God  from the bottom of our hearts for the 25 fruitful years of Centro Filipino. We rejoice  for its continued existence in spite  of the hardships  and the problems that came along the way.  We pay tribute to the people who have   given their unwavering and unconditional  support to keep our “home” safe and whole.  After all,  Filipinos, no matter where they are, are worth fighting for.  Be it 25 years and beyond.” –  Centro Filipino family.

Una gratísima sorpresa descubrir a los UST Singers

2 Oct

por F. Javier Gutiérrez

Las personas que me conocen saben que no soy especialmente aficionado a asistir a conciertos de coros, pues no se encuentran entre mis preferencias tanto de repertorio como de sonido.

Por ello fue para mí una gratísima sorpresa descubrir a los UST Singers, que recalaron el pasado día 27 de septiembre en Barcelona, en la Iglesia de San Agustín, en un concierto incluído en su vigésimo primera gira mundial. Este coro está formado por estudiantes y antiguos estudiantes de la Universidad de Santo Tomás (Manila, Filipinas) y dirigido por Fidel Gener Calalang Jr.  No puedo por menos que decir que quedé admirado tanto por el trabajo técnico constante que sin duda debe haber tanto por parte del director como de los integrantes del coro (los UST Singers pueden a voluntad sonar como un solo instrumento, como un cuarteto de cuerda o como una orquesta con instrumentos solistas, siendo el empaste y la mezcla de timbres de una gran perfección), como la exquisita sensibilidad musical y expresiva que se manifiesta en el resultado que pueden percibir los espectadores.

Los UST Singers cuidan también el aspecto visual de la interpretación, absolutamente moderno en su presentación. No solo por el vestuario (con reminiscencias de trajes tradicionales filipinos) sino que cada pieza está interpretada con una disposición de los integrantes en el espacio escénico, así como una coreografía adecuada a la obra interpretada.

Destacar también la altísima calidad técnica y tímbrica de las voces solistas, especialmente las femeninas y las voces graves masculinas, todas de resonancia operística.

El concierto dio comienzo con la interpretación de cuatro piezas religiosas, en las que no sólo se puso de manifiesto la capacidad musical del coro (sirva como ejemplo el rango gradual de pianísimo a fortísimo en The Lord’s Prayer de Albert Hay Malotte) sino también la expresión de un sencillo y emocionante fervor religioso que me emocionó.

En esta primera parte destacaría especialmente la pieza Jubilate Deo, compuesta por el propio Fidel G. Calalang,Jr., en un estilo musical contemporáneo pero al mismo tiempo con ciertas raíces que recuerdan a los motetes y la época dorada de la música religiosa. La pieza tiene unos ritmos muy marcados, punteados aquí y allá por algunos instrumentos de percusión.

En la segunda parte, con canciones internacionales, el coro dio muestras de su versatilidad de estilos lingüísticos, para a continuación, en la tercera parte,  emocionar al público con las intensamente melódicas canciones filipinas.

La parte final estuvo dedicada al repertorio de Broadway, donde los UST Singers demostraron su dominio del estilo y, lo que es más importante ,del idioma y acento puramente norteamericano.

Tras los aplausos, los bises. Un concertante magníficamente interpretado (operístico casi)  de Les Miserables, y unas canciones ilocanas que entusiasmaron especialmente al público de la región, que las acompañó cantando y moviéndose al ritmo de las piezas.

Como aspectos no tan positivos del recital, simplemente comentar que el sonido de las piezas con acompañamiento quedó deslucido debido a la megafonía, que destacaba en exceso el acompañamiento en detrimento de las voces. Igualmente, en cuanto a la organización, la constante presencia de fotógrafos (quizá hubiera debido limitarse el tiempo de fotos a la primera de las piezas y al final) y el comportamiento un tanto inquieto del público no nos permitió disfrutar del concierto de la forma que estamos acostumbrados los aficionados a la música.

Volveré a escuchar en vivo a las UST Singers siempre que tenga la oportunidad.

X Festival Asia en Barcelona

18 Sep

El cuadro original que protagoniza el cartel de esta nueva edición del Festival Asia lleva por título Naadam en referencia al festival del mismo nombre que se celebra cada año en la capital de Mongolia, para conmemorar la independencia del país. El cuadro es obra del reconocido pintor Badamjavin Chogsom, nacido en 1930 en Taishir de Gobi-Altai, Mongolia. Data de 1972 y está expuesto en la Galería Nacional de Arte Moderno de Mongolia.

•Esta 10ª edición dirige su mirada a Asia Central y, como cada año, muestra la diversidad y la riqueza de las culturas asiáticas a través de una programación multidisciplinar orientada a todos los públicos: música en vivo, danzas, teatro, talleres, juegos, demostraciones y cine.

•Con motivo de la celebración del 10º aniversario del Festival Asia, toda la programación de esta edición será gratuita.

•Venidos de Asia para la ocasión, destacan la formación Turan —espectáculo inaugural de música tradicional de Kazajstán—, Mamer —cantautor de culto en la escena independiente china de etnia kazaja—, Sorum —grupo integrado mayoritariamente por mujeres y basado en la música tradicional coreana—, Pe’z —célebre banda japonesa que fusiona jazz con pop-rock, funky, ska y sonidos latinos— y Humera Arshad —una de las cantantes pop más reconocidas de Pakistán. Y, procedentes de Ulan Bator, los luchadores del Festival Naadam de Mongolia.

•En total, más de 30 propuestas entre espectáculos internacionales e iniciativas artísticas y demostraciones de las comunidades asiáticas residentes en Cataluña.

Si queréis saber la programación del Festival, podéis consultarla en este enlace: PROGRAMA CASA ASIA

Spanish language diploma key to Filipinos’ legal stay

29 Aug

ARTICLE COURTESY OF PROF. JEREMAIAH OPINIANO, OFW Journalism Consortium

FILIPINO workers receive their language diplomas from Centro Filipino Tuluyan San Benito, led by Fr. Avelino Sapida (left) during a graduation ceremony at Colegio Escola Pia in Ronda Sant Antoni. Diplomas certifying that students have finished Spanish and Catalan language courses are required documents for Filipinos wishing to get permanent residency permits.  OFW Journalism Consortium photo service

BARCELONA, Spain—PAPERLESS Filipino workers here each got pieces of paper hoping that these help them regularize their immigration status in Spain and in the country’s Catalan region.

“Good thing the passport number [in my diploma] is correct,” said irregular migrant Julia (not her real name) after shaking hands with her teachers and with officials of the Church-run Centro Filipino Tuluyan San Benito that has been running thrice-a-year idioma (language) classes for 20 years.

Her diploma, printed in a white, ordinary A4 bond paper, certified that Julia finished a certain nivel (level) of Spanish language instruction.

There had been increasing demands for slots in Centro Filipino’s idioma classes, says Centro president Paulita Astillero, given new regulations that a migrant cannot renew one’s residency permit without knowledge of Spanish (and, in the case of the Catalunya region where Barcelona is, Catalan).

This diploma is one of the required documents Filipino workers submit to a nearby Oficina de Extranjeros (Foreigners Office) when irregular migrants apply for regularization, and when legal migrants renew their residence permits or seek Spanish nationality, explains Centro President Paulita Astillero.

Legal Filipino workers apply for an arraigo social by submitting: the language diploma; a criminal record certificate (certificado de antecedentes penales) from either the origin country or country of work five years prior to arriving in Spain; the Philippine passport; the empadronamiento (residence certificate) which proves they’ve lived in Spain for at least three years; a work contract signed by an employer and with at least one year’s work; and some papers attesting family ties with other resident foreigners.

Irregular workers who worked in Spain for at least a year, on the other hand, try to undergo a process called arraigo laboral (individual amnesty). Apart from the language diploma, arraigo laboral applicants are also required the empadronamiento, the certificado de antecedentes penales, and a proof they were not barred from entering any European Union-member country.

Since the Philippines is a former colony of Spain, they are required at least two years of legally residing in Spain should they wish to apply for Spanish nationality “by residence”.

The Commission on Filipinos Overseas estimates Filipinos in Spain to number 51,268, including 4,055 irregular migrants.

However, the Spain census doesn’t offer a breakdown of the number of Filipinos in Barcelona and other provinces in Spain.

Students who already have resident permits study Spanish and Catalan to prepare for their application for nacionalidad española, explore other job opportunities, and facilitate their integration in Barcelona.

Aim

BUT handing out diplomas for Filipino workers’ documentary needs wasn’t the original intention of Centro Filipino’s language program.

Astillero said when she and Centro founder Fr. Avelino Sapida started this program in 1991, the aim was to make Filipinos feel they are at the same level as the Spanish people, especially through integration in Spanish society.

In the book titled Brick by Brick: Building Cooperation between the Philippines and Migrants’ Associations in Italy and Spain, Dr. Edelia Soler wrote that the first Filipino settlement developed after politicians, businessmen and students arrived in Madrid and Barcelona.

Later on, Filipinos working as servicemen for United States military bases in Spain added to the community.

Some of them, Soler wrote, were hired for domestic work.

Since many Filipino workers here work in restaurants and hotels as waiters (camarero) and as domestic workers (or doing work “sa bahay,” as the Filipinos call it here), learning Spanish is a means for them to defend themselves and their rights, she adds.

“We don’t want to be called a ghetto community,” Astillero told the OFW Journalism Consortium, referring to the instance that Filipinos always like to be with themselves only.

The influx of many Filipino workers here (including those who passed through irregular and regular migration channels from other areas), as well as recent documentary requirements by the Spanish government, simply swelled enrolment in the idioma classes.

Classes are held at Colegio Escola Pia in Ronda San Antoni, the Church of San Agustin in Plaza San Agustin, and at Centro Filipino’s office in Carrer Reira Baja.

Over-200 of these Filipino workers, many of whom have expired documents, recently got these diplomas in graduation rites last April 9 at Colegio Escola Pia.

But while many of them have finished nivel (level) 0, Astillero notices the majority still cannot speak fluent Spanish and got stuck at basic words and phrases like me llamo (“my name”), yo soy (“I am”), and como estás (“how are you?”).

Which is why Centro, in recent years, got Spanish teachers for the other classes so that Filipinos are “forced” to speak Spanish.

Filipino and Spanish teachers of these 40-hour, twice-a-week classes are all volunteers: eight Filipinos taught nivel 0 Spanish, three Spanish volunteers for basico 1, one Spaniard for basico 2, and one Spaniard for Catalan (the local language in Catalonia) for the January to April 2011 batch.

For his part, Fr. Sapida said tongue-tied Filipino workers are like “dead people” given their inability to speak Spanish and then Catalan.

If you learn the language,” Sapida adds, “then you can assert yourself and employers won’t bully you anymore.” END

If you want to learn basic Spanish/Catalan, you may check the website of Centro Filipino-Tuluyan San Benito for updates. Classes will start this September! You may also visit their office at Calle Riera Baja 4-6, 1º, 08001 Barcelona. Phone/Fax: 933 29 07 02. Office hours: Tuesday-Saturday, 5:30 p.m. – 8:30 p.m.

You may also take up classes at Escuela Oficial de Idiomas in Barcelona. There are two schools which offer Spanish and Catalan classes: one is Escuela Oficial de Idiomas Drassanes (Barcelona city center) and Escuela Oficial de Idiomas Vall d\’Hebron Pre-enlistment starts on 01 September. If you are interested to learn Catalan only you can also check Centre de Normalització Lingüística. There are some Escuela de Adultos and Centro Civícos near your place where you can learn Spanish/Catalan for free or for a minimum fee.

Crisis-hit Greece is like a Filipina

25 Jul

Greek composer Miki Theodorakis. Photo by ekathimerini.com

Filipinos in Greece, for nearly a month, are complaining a renowned Greek politician’s remarks likening the European country’s debt woes to the Filipino domestic worker.

The statement of famous Greek composer Miki Theodorakis on June 27 that Greece had become the “Filipina” of a troika of financial institutions brings back memories of how the word “Filipineza” created an uproar over the word’s inclusion in a Greek dictionary 13 years ago.

Filipina-Greek Margie Doyle Papadopoulou finds Theodorakis’ statement “thoughtless, hurtful and racist.”

Papadopoulou was referring to Theodorakis’ statement that Greece is the “Fiipina” of a troika of financial institutions and the International Monetary Fund, given Greece’s ongoing economic woes and debt repayment issues.

A newspaper report by Greek journalist Stelios Barmiatzis wrote Theodorakis said the words at a gathering of the movement “Spark” in Naoussa (a fishing village on the Greek island of Paros, an island in the Central Aegean Sea).

Theodorakis was calling on citizens to join protest marches at Syntagma Square, as well as criticized Greek Vice President Theodoros Pangalos.

“At the same time, (Theodoraris) noted that PASOK and ND are in favor of a memorandum with the troika (μνημονίου in Greek), and he berated (Greek President George) Papandereou’s government for ‘national humiliation’ and emphasized how they have reduced Greece to ‘Filipina’ of the troika and of the IMF,” Barmiatzis wrote in his report.

Continue reading Prof. Jeremaiah Opiniano’s Pinoys in Greece hurt by politician’s racist remarks on GMA News online

You may also read:

Full text of Ms. Margie Doyle Papadopolou’s Open letter to Miki Theodorakis

They reduced Greece to Filipina of the Troika

Thank you very much to KASAPI Hellas for sharing the information.

Bakit maningning ang Hulyo sa Barcelona?

6 Jul

Darating kasi sa Barcelona ang sikat na inspirational at motivational speaker na si Francis Kong at magbibigay siya ng LIBRENG seminar ngayong Sabado (09 Hulyo), alas 5 ng hapon hanggang alas 10 ng gabi sa Conservatori de Liceu, Calle Nou de la Rambla 86. Huwag palagpasin ang pagkakataong ito. Makinig, matuto at ma-inspired!

Para sa karagdagang impormasyon, tumawag lamang sa opisina ng Filinvest sa 933 436 065.

Sino ba si Francis Kong? Panoorin ang video:

At sa susunod na linggo naman, ika-17 ng Hulyo, Linggo, alas 8 ng gabi ay gaganapin ang isang benefit concert na pinamagatang “Look at the Stars”. Tampok dito ang magagaling na singers mula sa Madrid at London na sina Choy Tanjutco at Ruth Valerio. Ang konsiyertong ito ay naglalayong makalikom ng pondo upang mapag-aral ang limang estudyanteng mahihirap sa Pilipinas. Mag-eenjoy ka na, makakatulong ka pa.

Ang konsiyerto ay gaganapin sa Centro Civic Cotxeres Borrell, Viladomat 2-8. Para sa karagdagang impormasyon, bisitahin lamang ang ancopspain.org o tumawag sa 672 503 990 at hanapin si Louie.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 741 other followers